Příspěvky označené štítkem "Nabídky práce pro překladatele"

Editor textů pro slovenský e-shop – nabídka práce

Logo práce z domu. Společnost SemenaOnline s.r.o. hledá pro slovenský e-shop osiva-semena.sk editora a překladatele textů. Pokud dokážete přepsat text z češtiny do slovenštiny bez jediné chyby a vymyslet i vlastní produktové popisy, můžete se stát novou posilou tohoto internetového obchodu. Práce vám zabere zhruba 15 – 20 hodin týdně, kdy a kde budete pracovat, si můžete určit sami. Firma nabízí až 120 Kč za hodinu, nebrání se ani uchazečům z řad studentů, OZP, OSVČ nebo rodičů na rodičovské dovolené. Přečtěte si více

Příležitost pro jazykově nadané – nabídka práce

Logo práce z domu. Firma zabývající se prodejem nemovitostí v zahraničí hledá pro práci z domova brigádníka s jazykovými znalostmi. Na vzdělání ani praxi nezáleží, důležitá je dobrá angličtina, výborná němčina, španělština nebo italština a zcela bezchybná čeština. Budete se zabývat překládáním popisů nemovitostí v zahraniční a to z pohodlí domova. Finanční ohodnocení je nemalé, časový rozsah prakticky minimální (do 15 hodin týdně). Ať už jste aktivní máma na RD nebo třeba dobře jazykově vybavený student, v realitce Domus Global po vás sáhnou všemi deseti. Přečtěte si více

Tlumočení po telefonu, překlad emailů z/do NJ – nabídka práce

Logo práce z domu. Máte výbornou němčinu, bydlíte v blízkosti hranic s Německem a hledáte nepravidelný přivýdělek z domova? Pak zkuste kliknout na níže uvedený odkaz, protože tato krátkodobá brigáda by pro vás mohla být to pravé ořechové. Jedná se o tlumočení a překlady z/do NJ.  Ať už jste maminka na mateřské, důchodce nebo třeba máte práci, která vás ale plně nevytěžuje a uvítáte nějakou tu kačku navíc, rozhodně neváhejte a odpovězte na inzerát. Přečtěte si více

Předkladatel pro administrativu – nabídka práce

Logo práce z domu. Máte perfektní němčinu a češtinu a zároveň nemáte kapacity na plný úvazek? Oceníte práci z domova a možnost časové volby vlastní pracovní doby? Ať už jste na rodičovské dovolené nebo si chcete jen přivydělat a procvičit si němčinu, nabízí se pro vás perfektní brigáda. Německá úklidová firma přijme kolegyni nebo kolegu pro administrativní práce – překlady a obchodní komunikace. Kromě němčiny na úrovni C1 požaduje již jen inteligenci. Za hodinu práce si můžete vydělat 15 až 20 eur. Přečtěte si více

Překladatel z češtiny do němčiny a naopak – nabídka práce

Logo práce z domu. Hallo, wie geht´s? Výborně! A pokud umíte daleko daleko víc z německého jazyka, než je tato jedna věta, máte možnost získat práci, jež může být vaším koníčkem. Firma Interiors z Kasejovic (plzeňský kraj) hledá pro svou německy hovořící klientelu spolehlivého a pečlivého překladatele/tlumočníka. Pokud ještě navíc vládnete angličtinou, máte vyhráno. Zaměstnavatel slibuje flexibilní pracovní dobu, možnost práce převážně z domova a další zajímavé benefity finančního a nefinančního charakteru. Přečtěte si více

Překlad e-shopu do polštiny, rumunštiny a maďarštiny – nabídka práce

Logo práce z domu. Pro internetový obchod expandující do zahraničí na východoevropský trh se hledají překladatelé, kteří převedou stránky e-shopu do jazyka nových zákazníků. Kromě profesionální znalosti polštiny, maďarštiny a rumunštiny se od vás bude očekávat také samostatnost, zodpovědnost a spolehlivost. Po spuštění jazykových mutací e-shopu je možné dál ve firmě pracovat jako podpora a komunikační spojka s novými zákazníky. V obou případech pracujete z pohodlí domova. Přečtěte si více

Překládání textů do maďarštiny – nabídka práce

Logo práce z domu. Pro všechny zájemce bez rozdílu věku nebo vzdělání, kteří mají zájem o přivýdělek z pohodlí domova, se nabízí práce na DPP u společnosti ConQuest entertainment a.s. To nejdůležitější, co budete potřebovat, je výborná znalost maďarského jazyka. Pokud je maďarština vaše silná stránka, můžete firmě pomoci s překlady reklamních a prodejních materiálů ke zboží, které společnost prodává. To znamená, že dostanete k překladu prodejní katalogy nebo třeba uživatelské manuály. Začít pracovat můžete okamžitě. Přečtěte si více

Administrativní práce a překlady pro německý e-shop – nabídka práce

Logo práce z domu. Rádi byste do nového roku vstoupili s novou prací, samozřejmě ideálně s takovou, kterou zvládnete pohodlně ze svého domova nebo oblíbené kavárny? Společnost DERMOESTHETIC s.r.o. nabízí práci na DPP pro spolehlivou, německy mluvící posilu týmu, která by dostala na starost administrativní podporu internetového obchodu pro německé zákazníky. Pro práci jsou nejdůležitější výborné znalosti němčiny a znalost práce s počítačem. Za hodinu práce si můžete vydělat 140 Kč. Přečtěte si více

Překladatel obchodních emailů do němčiny – nabídka práce

Logo práce z domu. Mluvíte německy jako když bičem mrská a rádi byste si přilepšili k finančnímu rozpočtu nenáročnou prací, při které své jazykové znalosti zúročíte? V nakladatelství Bridge Publishing House hledají překladatele německého jazyka, který by přepisoval obchodní e-maily a česko-německé konverzace. Abyste se stali součástí nakladatelského týmu, nemusíte nikam dojíždět, pracujete klidně v pyžamu z pohodlí domova a na konci měsíce jen pošlete soupis hodin, kolik jste toho napracovali. Za hodinu práce si přijdete na 250 Kč. Přečtěte si více

Překladatelé a tlumočníci do jazykové agentury – nabídka práce

Logo práce z domu. Ovládáte perfektně nějaký světový jazyk a rádi byste své překladatelské nebo tlumočnické služby nabídli některé z jazykových agentur? Brněnská NK Langa s.r.o. nabízí překladatelům práci na DPP nebo externí spolupráci, nepožadují konkrétní jazyk ani specializované zaměření – jazykové kombinace nebo odborné jazykové zaměření je jen na vás. Máte-li co nabídnout, hledají právě vás. Pro práci nepotřebujete nic zásadního, postačí vám vaše znalosti, telefon a počítač pro snadnou komunikaci. Přečtěte si více

Slovenský rodilý mluvčí pro překládání e-shopu – nabídka práce

Logo práce z domu. Pro e-shop s pěstitelskými potřebami, osivem a cibulovinami se mezi slovenskými rodilými mluvčími hledá nadšený a samostatný editor webového obsahu a kreativní textař. Nový kolega v týmu SemenaOnline, s.r.o. bude mít na starost překládání obchodu z české verze do slovenské, stejně jako vytváření nových produktových popisů. Práce je vhodná pro kohokoliv, kdo ovládá slovenský jazyk, ať už jste zrovna rodič na rodičovské dovolené nebo hledáte přivýdělek při studiu. Pracujete z domova, důležité je věnovat práci minimálně 5 hodin týdně. Přečtěte si více

Překlady textov do slovenštiny – nabídka práce

Logo práce z domu. Ovládáte slovenský jazyk tak dobře, že by nikdo nepoznal, že nejste rodilý Slovák? Nebo je dokonce slovenština opravdu vaším mateřským jazykem? Pokud je slovenský pravopis, gramatika a stylistika vaší tajnou zbraní a rádi byste své jazykové znalosti přetavili v dobrý přivýdělek, můžete se ucházet o místo překladatele pro web hodinky-365.sk. Z ostravské kanceláře nebo z pohodlí domova budete překládat české texty o hodinkách do slovenštiny. Za hodinu práce si přijdete na 90 Kč. Přečtěte si více

Hledá se freelance překladatel, přepisovatel nebo titulkovač

Logo práce z domu. Společnost Multilingual connections hledá nezávislého lingvistu, který výborně ovládá anglický jazyk. Pokud byste chtěli pracovat jako překladatel, přepisovatel, titulkovač nebo poskytovatel hlasových služeb, pokračujte ve čtení! Pokud jste organizovaný člověk se smyslem pro detail, zajímáte se o jazyky a rád se dozvíte o nových věcech, mohla by být tato práce pro vás zajímava. Pracovní úkoly budou vycházet z vaší specifikace - buď budete překládat nebo přepisovat texty. Práce je určena pouze pro freelancery, tedy lidi na volné noze. Přečtěte si více

Příležitost pro online překladatele na volné noze – nabídka práce

Logo práce z domu. Ovládáte plynule více než jeden jazyk? A jste osoba samostatně výdělečně činná / freelancer? Pokud jste na obě otázky odpověděli ano, bude pro vás tato příležitost jako stvořená. Zahraniční společnost, která má v provozu online platformu translate.com, hledá šikovné překladatele na překlady textů, editace a korektury. Společnost působí ve více než 90 zemích po celém světě. Všichni členové musí ovládat alespoň dva jazyky (angličtinu a rodný jazyk) a mít vášeň pro překládání. Nezáleží na tom, odkud jste, překládat můžete klidně i z kavárny. Přečtěte si více